منتديات جودي ميوزك
مرحبـا بكم في منتديات جودي ميوزك
منتديات جودي ميوزك
مرحبـا بكم في منتديات جودي ميوزك
منتديات جودي ميوزك
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات جودي ميوزك

لــــدينا كــل ما تحــــــــــــــــــــــــــتاج
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ماذا تعني كلمة ( زول ) ..

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
جودي
Admin



عدد المساهمات : 24
تاريخ التسجيل : 02/07/2013
الموقع : قلب الحدث

ماذا تعني كلمة ( زول ) .. Empty
مُساهمةموضوع: ماذا تعني كلمة ( زول ) ..   ماذا تعني كلمة ( زول ) .. Icon_minitimeالجمعة أكتوبر 21, 2016 10:25 pm

ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﻟﻠﻤﻘﺎﻻﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﻲ ﺗﺮﺍﺑﻂ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻮﻋﺔ . ﻓﻀﻠًﺎ ﺳﺎﻋﺪ ﻓﻲ
ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻭﺻﻼﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻘﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺺ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ . ‏( ﻳﻨﺎﻳﺮ 2010_ ‏)
ﺟﺎﺀ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﻌﺮﺏ ﻹﺑﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺯَﻭْﻝٌ ﺗﻌﻨﻲ : ‏( ﺯﻭﻝ ‏) ﻣﻦ ﻓﺼﻴﺢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻭﻟﻬﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺒﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻌﻨﻰ، ﻓﺎﻝ ﺯﻭﻝ ﺗﻌﻨﻲ :
‏( 1 ‏) ﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﺍﻟﺠﻮﺍﺩ، ﺃﻧﺸﺪ ﺍﻟﺴﻜﻴﺖ ﺍﻟﻤﺰﺭﺩ : ﻟﻘﺪ ﺃﺭﻭﺡ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻡ ﺍﻷﺯﻭﺍﻝ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﻋﻢ ﻭﺍﺑﻦ ﻋﻢ ﺃﻭ ﺧﺎﻝ
‏( 2 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ : ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺤﺮﻛﺎﺕ، ﻗﺎﻝ ﺃﺑﻮ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﺍﻟﺜﻌﺎﻟﺒﻲ ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻤﺎﺩﺡ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﺳﻦ، ﺣﻴﻦ ﺫﻛﺮ ﺃﻃﻮﺍﺭ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ : ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺣﺮﻛﺎً ﻇﺮﻳﻔﺎ ﻣﺘﻮﻗﺪﺍ ﻓﻬﻮ : ﺯﻭﻝ .
‏( 3 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﻔﺘﻰ، ﻗﺎﻝ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﻴﺪ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻜﺎﺗﺐ ﺍﻟﻤﺸﻬﻮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻔﺠﻊ ﻳﻤﺪﺡ ﻋﻠﻴﺎً : ﺃﺷﺒﻪ ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ﻛﻬﻼً ﻭﺯﻭﻻً ﻭﻓﻄﻴﻤﺎً ﻭﺭﺍﺿﻌﺎً ﻭﻏﺬﻳﺎً ‏( 4 ‏) ﻭﺍﻟﺰّﻭﻝ : ﺍﻟﻌﺠﺐ، ﺃﻻ ﺗﺮﻯ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻐﺮﺏ ﺷﻴﺌﺎ ﻗﺎﻝ : ﻳﺎﺯﻭﻝ ؟؟ ﻳﻌﻨﻲ ﻳﺎﻋﺠﺒﻲ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﻲﺀ . ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﻓﻲ ﻭﺻﻒ ﺳﻴﺮ ﻧﺎﻗﺔ . ﻣﺮﻓﻮﻋﻬﺎ ﺯﻭﻝ ﻭﻣﻮﺿﻮﻋﻬﺎ ﻛﻤﺮ ﻏﻴﺚ ﻟﺠﺐ ﻭﺳﻂ ﺭﻳﺢ ﻓﻤﺮﻓﻮﻋﻬﺎ ﺯﻭﻝٌ ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻴﺮﻫﺎ ﺇﺫﺍ ﺃﺳﺮﻋﺖ ﻋﺠﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺠﺎﺋﺐ . ‏( 5 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ : ﺍﻟﺸﺠﺎﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺰﺍﻳﻞ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻣﻦ ﺷﺠﺎﻋﺘﻪ . ‏( 6 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﻈﺮﻳﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺠﺐ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻣﻦ ﻇﺮﻓﻪ . ‏( 7 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﻐﻼﻡ ﺍﻟﻈﺮﻳﻒ . ‏( 8 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ : ﺍﻟﺪﺍﻫﻴﺔ . ‏( 9 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﺼﻘﺮ . ‏( 10 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ : ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻷﻣﺮ ﻛﺎﻟﻤﺰﺍﻭﻟﺔ . ‏( 11 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ : ﺍﻟﺘﻈﺮﻑ . ‏( 12 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻝ : ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ . ‏( 13 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻟﺔ : ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﻈﺮﻳﻔﺔ، ﻗﺎﻝ ﺍﻷﺻﻤﻌﻲ : ﺃﻧﺸﺪﺗﻨﻲ ﻋﺸﺮﻗﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﺭﺑﻴﺔ، ﻭﻫﻲ ﻋﺠﻮﺯ ﺣﻴﺰﺑﻮﻥ ﺯﻭﻟﺔ ... ﻗﺎﻝ ﺃﺑﻮ ﻋﻠﻲ : ﺍﻟﺤﻴﺰﺑﻮﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻘﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ . ﻭﺍﻟﺰﻭﻟﺔ ﺍﻟﻈﺮﻳﻔﺔ . ‏( 14 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻟﺔ : ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﺍﻟﺒﺮﺯﺓ ‏( ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ‏) ﺍﻟﻔﻄﻨﺔ ﺍﻟﺬﻛﻴﺔ، ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻄﺮﻣﺎﺡ ﺑﻦ ﺣﻜﻴﻢ : ﻭﺃﺩﺕ ﺇﻟﻲّ ﺍﻟﻘﻮﻝ ﻣﻨﻬﻦ ﺯﻭﻟﺔ ﺗﻼﺣﻦ ﺃﻭ ﺗﺮﻧﺔ ﻟﻘﻮﻝ ﺍﻟﻤﻼﺣﻦ ﻭﺍﻟﻤﻼﺣﻨﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻔﻄﻨﺔ، ﻓﻬﺬﻩ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﺨﻔﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﻻ ﻳﻔﻬﻤﻬﺎ ﺇﻻ ﺍﻟﻔﻄﻦ . ‏( 15 ‏) ﻭﺍﻟﺰﻭﻟﺔ : ﺍﻟﻔﺘﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺑﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ، ﻗﺎﻝ ﺭﺅﺑﺔ ﺑﻦ ﺍﻟﻌﺠﺎﺝ : ﻗﺪ ﻋﺘﻖ ﺍﻷﺟﺪﻉ ﺑﻌﺪ ﺭﻕ ﺑﻘﺎﺭﺡ ﺃﻭ ﺯﻭﻟﺔ ﻣﻌﻖ ‏( 16 ‏) ﻭﻭﺻﻴﻔﺔ ﺯﻭﻟﺔ : ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ‏( 17 ‏) ﻭﻳﻘﻮﻟﻮﻥ ﻓﻼﻥ ﺭﺍﻣﻲ ﺍﻟﺰﻭﺍﺋﻞ : ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺧﺒﻴﺮﺍ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎﺀ، ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ :
ﻭﻛﻨﺖ ﺍﻣﺮﺃً ﺃﺭﻣﻲ ﺍﻟﺰﻭﺍﺋﻞ ﻣﺮﺓ ﻓﺄﺻﺒﺤﺖ ﻗﺪ ﻭﺩﻋﺖ ﺭﻣﻲ ﺍﻟﺰﻭﺍﺋﻞ
ﻓﻔﺘﻰ، ﺯﻭﻝ ﻭﻓﺘﺎﺓ ،ﺯﻭﻟﺔ، ﻭﻓﺘﻴﺔ ﺃﺯﻭﺍﻝ، ﻭﻓﺘﻴﺎﺕ ﺯﻭﻻﺕ، ﻭﻧﺴﻮﺓ ﺯﻭﺍﺋﻞ . ﻭﺑﻘﻲ ﻣﻌﺘﻰ ﺛﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺑﻪ ﻓﻲ ﺑﻄﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ .
ﻓﺎﻟﺰﻭﻝ ﻭﺍﻟﻌﻤﺎﻣﺔ ﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ـ ﻭﺃﻛﺮﻡ ﺑﻪ ـ ﻭﻧﺤﻦ ﻧﺴﻌﺪ ﻭﻧﻔﺨﺮ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﻌﺎﺭﻧﺎ ﻛﻠﻤﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺃﺻﻴﻠﺔ ﻫﻲ ‏( ﺍﻟﻌﻤﺎﻣﺔ ‏) ﻭﺍﻟﻌﻤﺎﻣﺔ ﻫﻲ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻭﺃﺻﺤﺎﺑﻪ ﻭﺍﻟﺘﺎﺑﻌﻴﻦ ﻭﺍﻷﺋﻤﺔ ﻭﺍﻟﻔﻘﻬﺎﺀ . ﻭﻟﻌﻠﻚ ﺗﻼﺣﻆ ﺃﻥ ﻛﺜﻴﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﻴﻦ ﺇﺫﺍ ﻧﺎﺩﺍﻙ : ﻳﺎﺯﻭﻝ ! ﻓﻜﺄﻧﻪ ﺃﺗﻰ ﺑﺠﺮﻡ ﺃﻭ ﺷﻲﺀ ﻏﺮﻳﺐ ﺃﻭ ﻛﺄﻧﻪ ‏( ﺿﺮﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎ ﺟﻴﺮ ‏) ﻭﺍﻷﺩﻫﻰ ﺃﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﻴﻦ ﻗﺪ ﻳﻀﻴﻖ ﺑﺬﻟﻚ ﻟﻌﺪﻡ ﻭﻗﻮﻑ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺫﻛﺮﺗﻬﺎ، ﻭﻣﻦ ﺟﻬﻞ ﺷﻴﺌﺎ ﻋﺎﺩﺍﻩ .
ﻭﺍﻟﻌﺠﻴﺐ ﺃﻥ ﺍﻟﻀﻴﻖ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ، ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﻤﺘﺄﻣﻞ ﺑﺪﺭﻙ ﺃﻥ ﺳﺮ ﺿﻴﻖ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﻨﺒﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﺩ ﻓﻴﻪ . ﻓﺎﻟﻜﺒﺎﺭ ﻋﻨﺪﻧﺎ ﺇﺫﺍ ﻗﻠﺖ ﻵﺣﺪﻫﻢ ‏( ﻳﺎﺯﻭﻝ ‏) ﺭﺑﻤﺎ ﻗﺎﻝ ﻟﻚ : ‏( ﺗﺰﺍﻭﻝ ﻣﻦ ﺿﻠﻚ ‏) ﻭﻫﻲ ﺩﻋﻮﺓ ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺎﻻﺧﺘﻼﻁ ﻭﺍﻟﺠﻨﻮﻥ ، ﻻ ﺗﻘﺎﻝ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺴﺐ ﺇﺫﺍ ﺗﻄﺎﻭﻝ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ . ﻭﻟﻔﻈﺔ ‏( ﺗﺰﺍﻭﻝ ‏) ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻓﺼﻴﺤﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻗﺎﻝ ﺫﻭ ﺍﻟﺮﻣﺔ :
ﻭﺑﻴﻀﺎﺀ ﻻ ﺗﻨﺤﺎﺵ ﻣﻨﺎ ﻭﺃﻣﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﺭﺃﺗﻨﺎ ﺯﻳﻞ ﻣﻨﺎ ﺯﻭﻳﻠﻬﺎ .
ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ
ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻄﺒﻘﺎﺕ ﻻﺑﻦ ﺿﻴﻒ ﻟﻠﻪ ‏( 1727/1810 ﻡ ‏) ﺃﻗﺪﻡ ﻣﺮﺟﻊ ﺳﻮﺩﺍﻧﻲ ﻳﻀﻢ ﺗﺮﺍﺙ ﻟﻐﻮﻳﺎ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺑﺬﺍﺕ ﺷﻴﻮﻋﻬﺎ ﺣﺎﻟﻴﺎ . ﺟﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ 309 ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻭﺩ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﺇﺩﺭﻳﺲ " ﻓﺠﺎﺀ ﺃﺧﻮ ﺑﺪﻭﻱ ﻭﺻﺎﻳﺤﻪ ﺑﺎﻟﺸﺮﻕ ﻭﻗﺎﻝ ﻟﻪ : ﻳﺎﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﺒﻜﺎ ﺍﻟﻌﻠﻲ ﻧﺎﺱ ﺑﺪﻭﻱ ﺷﻨﻮ؟ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻠﻤﻪ، ﺛﻢ ﻛﻠﻤﻪ ﺛﺎﻧﻴﺎ، ﻓﻘﺎﻝ ﻟﻪ ﺑﺪﻭﻱ ﻟﺤﻴﻘﺎ ﻟﻪ ."
ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻭﺃﺻﻠﻬﺎ
ﺟﺎﺀ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﻌﺮﺏ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﻤﻌﺠﻢ ﺍﻟﻮﺳﻴﻂ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﺸﺠﺎﻉ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻄﻦ ﻭﺯﺍﺩ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺠﺘﻬﺪﻳﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺰﻭﻝ ﻫﻮ ﺍﻟﺴﻤﺢ ﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﺍﻟﻠﻄﻴﻒ ﻭﻗﺎﻟﻮﺍ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ . ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺍﻟﻤﻌﺠﻤﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺫﻫﺐ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺣﺎﻭﻝ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺭﻏﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻌﻠﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﺻﻼ ﻣﺤﺘﻤﻼ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ . ﻟﻜﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﺎﺏ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﻻ ﻳﻨﺼﺮﻑ ﺇﻃﻼﻗﺎ ﺇﻟﻲ ﺷﻲﺀ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ .
ﺗﻌﻨﻲ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻬﺠﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ " ﺷﺨﺺ " ﺇﻻ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺷﺨﺺ ﺃﻭﺳﻊ ﺩﻻﻟﺔ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻭﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﺳﻨﻮﺿﺤﻪ ﻻﺣﻘﺎ . ﺃﻣﺎ ﺍﻷﺻﻞ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﻬﻮ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺯﺍﻝ ﻳﺰﻭﻝ ﺯﻭﺍﻻ ﻭﺯﻭﻻﻧﺎ ﺇﺫﺍ ﺗﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﻓﺈﺫﺍ ﻋﻠﻤﺖ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺤﻮﻝ ﻭﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺇﻻ ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻓﻘﺪ ﺍﻧﺼﺮﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﻟﻴﻔﻴﺪ ﻣﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﻟﻴﺲ ﺃﻛﺜﺮ ﻭﻫﻨﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺗﻄﻮﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺩﻻﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﻭﺍﺩﻱ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﻟﺘﺪﺧﻞ ﻭﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺱ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﺬﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ . ﻫﻜﺬﺍ ﺗﺤﺪﺩﺕ ﺩﻻﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﺼﺎﺭﺕ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻙ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ .
ﺍﻷﺻﻞ
ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻠﻦ "sollon/ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺗﺤﺮﻙ ﺃﻭ ﺗﺄﺭﺟﺢ، ﻭﻣﻨﻬﺎ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻼﻟﻰ / "sollale ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﺟﺎﺣﺔ " ﺳﻞ ﺗﻴﻘﻦ / solla teegon " ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺟﻠﺲ ﺟﻠﺴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻬﺊ ﻟﻠﺘﺤﺮﻙ ﺃﻭ ﺟﻠﺲ ﺍﻟﻘﺮﻓﺼﺎﺀ . ﺃﻣﺎ " ﺳﻮﻝ / "solon ﻓﺘﻌﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﻫﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﺨﻴﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﺸﺊ ﻭﺗﻮﻫﻤﻬﺎ، ﺛﻢ ﺟﺎﺀ ﺗﻄﻮﺭ ﺁﺧﺮ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ ﻟﺘﻌﻨﻲ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻟﺨﻴﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺒﺢ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ " ﺳﻮﻝ ." ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺍﻧﺼﺮﻓﺖ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻮﻝ " ﻟﺘﻌﻨﻲ ﺍﻟﻤﺠﺪﺍﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻛﺜﻴﺮ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻟﺸﻴﻮﻉ، ﻭﻗﺪ ﺃﺷﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻮﺭﻛﻬﺎﺭﺩﺕ ﺍﻟﺮﺣﺎﻟﺔ ﺍﻷﻭﺭﺑﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺯﺍﺭ ﺑﻼﺩ ﺍﻟﻨﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺃﻭﺍﺋﻞ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﻭﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎﺩﻳﺮ ﺗﻜﺜﺮ ﻓﻲ ﺑﻼﺩ ﺍﻟﻨﻮﺑﺔ ﻭﺃﻥ ﻳﻘﻴﻤﻮﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺰﺍﺭﻋﻬﻢ ﻟﺘﺨﻮﻳﻒ ﺍﻟﻄﻴﻮﺭ ﻭﺗﻨﻔﻴﺮﻫﺎ ﻭﺃﻧﻬﺎ ﺗﻨﺼﺐ ﻓﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ . ﻭﻫﻜﺬﺍ ﺍﻧﺼﺮﻑ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻮﻝ " ﻟﺨﻴﺎﻝ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺗﺤﺪﻳﺪﺍ . ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻟﻴﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﻟﻤﻼﻣﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺭﺑﻤﺎ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺠﻬﻮﻝ . ﻭﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺩﺧﻠﺖ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻮﻝ " ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ . ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﻦ ﺯﺍﻳﺎ ﻭﻫﻮ ﺟﺎﺋﺰ ﻟﻐﻮﻳﺎ ﻭﻋﻤﻮﻡ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﻣﻤﻴﺰﺓ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ .
ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﺑﻌﺾ ﺳﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﺮﺗﺪﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺍﻛﺘﺴﺎﺑﻬﺎ . ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮ ﻭﺍﻟﻤﺆﻧﺚ ﻓﻲ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ، ﻓﺎﻻﺳﻢ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﺍﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﻭﺍﻟﺘﺄﻧﻴﺚ ﺇﻻ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻣﺨﺘﺼﺎ ﺃﻭ ﺃﺭﻳﺪ ﺍﻻﺧﺘﺼﺎﺹ ﻟﺴﺒﺐ ﻓﻴﻀﺎﻑ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﻛﻠﻤﺔ ﺫﻛﺮ، ﻭﻟﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻘﺪ ﺍﻗﺘﺼﺮﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻤﺆﻧﺚ ﻓﻲ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ، ﻓﻼ ﺗﻘﻞ ﺯﻭﻟﺔ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﻭﺇﻻ ﺿﺤﻚ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﻘﻮﻡ، ﻓـ " ﺯﻭﻟﺔ " ﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺳﻬﻢ ﻻ ﺗﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻟﺴﻨﺘﻬﻢ . ﺷﺎﻫﺪ ﺁﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻮﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻻ ﺗﺠﻤﻊ ﻓﻲ ﺳﺎﺋﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻻﺗﻬﺎ، ﻓﻼ ﺗﺄﺗﻲ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﻓﻼ ﺗﻘﻮﻟﻦ ﺃﺯﻭﺍﻝ ﺃﻭ ﺯﻭﺍﻭﻳﻞ . ﻭﻫﻲ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﻓﻼ ﺗﺮﺩ ﺇﻻ ﻣﻔﺮﺩﺓ ﺭﻏﻢ ﺃﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺟﻤﻌﻬﺎ .
ﺍﻟﺸﺎﻫﺪ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻫﻮ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ . ﺻﺤﻴﺢ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﺗﻌﻨﻲ ﺷﺨﺺ ـ ﻛﻤﺎ ﺃﺷﺮﻧﺎ ـ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺃﻭﺳﻊ ﺩﻻﻟﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ " ﺯﻭﻝ " ﻣﻊ ﺿﻴﻖ ﺩﻻﻟﺘﻬﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻭﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﺼﻮﺭﻱ ﺭﺍﺟﻊ ﻷﺛﺮ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺿﻌﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻲ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ . ﻓﻬﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮﻧﺔ ﻟﻔﻈﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺍﻟﺪﻻﻟﺔ .
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ
ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﺎﺏ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﻟﻴﺲ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻦ ﺑﻌﻀﻬﻢ، ﻭﺇﻧﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﻣﺤﺪﺩﺓ . ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻊ ﺃﻥ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ ﻓﻼ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺘﻜﻠﻢ ﻭﻻ ﺗﺠﺪ ﺷﺨﺼﺎ ﻳﻘﻮﻝ ﻣﺜﻼ " ﺃﻧﺎ ﺯﻭﻝ ﻛﺬﺍ " ﺇﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻧﺪﺭ . ﻛﺬﻟﻚ ﻻ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺐ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ : -1 ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻬﻜﻢ ، ﺍﻟﺘﻌﺠﺐ ، ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻋﻤﻮﻡ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻻﻧﻔﻌﺎﻝ .. ﻳﻘﻮﻝ ﻗﺎﺋﻠﻬﻢ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﻣﺎﻟﻚ !! ؟ .." " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﺃﻧﺖ ﻣﺎﻙ ﻧﺼﻴﺢ !! ؟ .." " ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺷﻮﻑ ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺩﻩ ." -2 ﻓﻲ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻮﺩﺩ ﻭﺍﻟﻤﺪﺍﻋﺒﺔ ﻭﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺇﻻ ﻣﻊ ﺻﺪﻳﻖ ﺃﻭ ﺷﺨﺺ ﻣﻘﺮﺏ ﻓﺘﻘﻮﻝ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﻭﻳﻦ ﺃﻧﺖ ؟ " ﺃﻭ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﻣﺸﻴﺖ ﻭﻳﻦ ! ؟ " ﺃﻭ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﺍﺭﺡ ﻣﻌﻨﺎ " ﻭﻫﻜﺬﺍ -3 ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﺠﻬﻮﻻ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺃﺻﻼ ﻣﺜﻼ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﺇﻧﺖ ﻣﻦ ﻭﻳﻦ ؟ " ﺃﻭ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﺃﻫﻠﻚ ﻣﻦ ﻭﻳﻦ ؟ " ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﻘﻴﻘﺔ .
ﻻ ﺗﻄﻠﻖ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺃﻭ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺰﻱ ﺭﺳﻤﻲ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ، ﻓﻼ ﻳﻘﺎﻝ ﻟﻠﺸﺮﻃﻲ ﻣﺜﻼ ﻳﺎ ﺯﻭﻝ . ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﺸﺎﺭ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺗﺒﺪﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻤﺎﺕ ﺍﻟﻬﻴﺒﺔ ﻭﺍﻟﻮﻗﺎﺭ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻻ ﺗﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺫﻱ ﻣﻨﺼﺐ ﻣﺮﻣﻮﻕ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ، ﻟﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻨﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﻦ ﺇﻳﺤﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﺨﻔﺎﻑ ﻭﻫﻨﺎ ﺗﻜﻤﻦ ﻣﺰﺍﻟﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻟﻠﺬﻱ ﻻ ﻳﺤﺴﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ . ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺩﻭﻝ ﺍﻟﺨﻠﻴﺞ ﻳﻄﻠﻘﻮﻥ " ﺯﻭﻝ " ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﻦ ﻭﻳﺨﺎﻃﺒﻮﻥ ﺑﺬﻟﻚ ﻛﻞ ﺳﻮﺩﺍﻧﻲ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﻠﻄﻔﺎ ﻭﺩﺍﻋﺒﺔ .
ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ
ﻳﺄﺗﻲ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ ﺭﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺠﻬﻮﻻ ﺃﻭ ﻏﺮﻳﺒﺎ ﺃﻭ ﻻ ﻳﺮﻳﺪﻭﻥ ﺗﺴﻤﻴﺘﻪ ﺃﻭ ﺗﺸﺨﻴﺼﻪ ﻓﻴﻜﺘﻔﻮﻥ ﺑﺎﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻪ ﺯﻭﻻ . ﻳﻘﻮﻟﻮﻥ " ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﻜﺎﻥ ﻭﺍﻗﻒ ﻫﻨﺎﻙ .." " ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺩﺍﻙ ﻣﻨﻮ ؟ .." " ﻧﻤﺸﻲ ﻧﺸﻮﻑ ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺩﺍﻙ .." " ﻓﻼﻥ ﺯﻭﻻ ﻣﺎﻛﻦ ." ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ ﺗﺄﺗﻲ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﺒﻮﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﻭﺃﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﻌﺮﺍﺀ ﻣﻦ ﺳﺎﻟﻒ ﻋﻬﺪﻫﻢ ﻻ ﻳﺼﺮﺣﻮﻥ ﺑﺄﺳﻤﺎﺀ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎﺗﻬﻢ . ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻲ :
ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﻮﺳـﻴﻢ ﻓﻲ ﻃﺒﻌﻪ ﺩﺍﻳــﻤﺎ ﻫﺎﺩﻱ
ﻣﻦ ﺃﻭﺻﺎﻓﻪ ﻗﻮﻝ ﺃﺳﻜﺮﻧﻲ ﻫﺎﺕ ﻳﺎ ﺷﺎﺩﻱ
ﻭﻗﺎﻝ ﺁﺧﺮ :
ﺍﺗﻤﻨﻰ ﻳﻮﻡ ﺯﻭﻟﻲ ﺍﻟﻘﺒﻴـﻞ
ﻳﻘﻄـﻊ ﻣﻌﺎﻱ ﺩﺭﺑﺎ ﻋﺪﻳــﻞ
ﻣﺸﻮﺍﺭ ﻋﻤﺮ ﻣﺸﻮﺍﺭ ﻃﻮﻳﻞ
ﻧﻤﺸﻴﻪ ﻓﻲ ﺩﺭﺏ ﺍﻟﻘﻮﻳﺰ .. ﻓﻲ ﻛﺮﺩﻓﺎﻥ
ﻓﻔﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺃﻃﻠﻖ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﺗﻌﺮﻳﻀﺎ ﻋﻦ ﺫﻛﺮ ﻣﺤﺒﻮﺑﺘﻪ ﻭﻛﺎﻥ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻟﻤﺤﺒﻴﻴﻦ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺇﺷﻬﺎﺭ ﺍﻟﺤﺐ ﻭﺇﻇﻬﺎﺭ ﺍﻟﻮﺟﺪ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺤﺒﻴﺒﺔ، ﻓﺎﻟﺤﺒﻴﺒﺔ ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ ﻭﺳﺘﻈﻞ ﻛﺬﻟﻚ ﺃﻣﺎ ﺣﺒﻪ ﻓﺴﻴﻐﻨﻲ ﺑﻪ ﻭﻳﺮﺩﺩ ﻣﻌﻪ ﺍﻟﺮﻛﺒﺎﻥ .
ﺃﻣﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻲ :
ﻛﻔﺎﺭﺓ ﻟﻴﻚ ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﻭﺍﻟﻤﺮﺽ ﻣﺎ ﺑﻴﻘﺘﻠﻮ ﺯﻭﻝ
ﻓﻘﺪ ﺍﺧﺘﺼﺮ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺑﺒﺮﺍﻋﺔ، ﻓﻔﻲ ﺻﺪﺭ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﻗﺼﺪ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺒﻮﺑﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺗﺤﺪﻳﺪ . ﻭﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺒﻴﻞ ﻗﻮﻝ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ :
ﺃﻗﻞ ﺣﺎﺟﺔ ﺗﺨﻠﻲ ﺳــﻔﺮﻙ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺃﺳﺒﻮﻉ ﺃﻗــﻠﻪ
ﻟﻮ ﺗﺴﺎﻓﺮ ﺩﻭﻥ ﺭﺿﺎﻧﺎ ﺑﻨﺸﻘﻰ ﻧﺤﻦ ﺍﻟﺪﻫﺮ ﻛﻠﻪ
ﻭﻣﺎ ﺑﻨﺸﻮﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﺘﻌﺔ ﻭﻛﻞ ﺯﻭﻝ ﻏﻴﺮﻙ ﻧﻤـﻠﻪ
ﻓﻜﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻫﻨﺎ ﺗﺤﺘﻤﻞ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻦ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﻴﻦ .
ﻭﻣﻤﺎ ﺟﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﺍﻟﺤﺎﻓﻞ ﺑﺎﻟﺮﻭﺍﺋﻊ ﻣﻦ ﺇﻃﻼﻕ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻟﻤﻄﻠﻖ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻟﻠﺸﺨﺺ ﺃﻭ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻗﻮﻝ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ : ﻭﻣﺎ ﺑﻨﺸﻮﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﺘﻌﺔ ﻭﻛﻞ ﺯﻭﻝ ﻏﻴﺮﻙ ﻧﻤـﻠﻪ
ﺃﻧﺤﻦ ﻧﺎﺱ ﺑﻨﻌﻴﺶ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ ﺍﻟﻐﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﻴﺔ ﺍﻟﺴﻠﻴﻤﺔ
ﻛﻞ ﺯﻭﻝ ﺩﺍﻳﺮﻳﻦ ﺳـﻌﺎﺩﺗﻪ ﺗﺸﻬﺪ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﻋﻠﻴـﻤﺔ
ﻭﺍﻟﺰَّﻭْﻝُ : ﺍﻟﺨﻔِﻴﻒ ﺍﻟﻈَّﺮِﻳﻒ ﻳُﻌْﺠَﺐ ﻣﻦ ﻇَﺮْﻓﻪ، ﻭﺍﻟﺠﻤﻊ ﺃَﺯْﻭﺍﻝٌ . ﻭﺯَﺍﻝَ ﻳَﺰُﻭﻝ ﺇﺫﺍ ﺗَﻈَﺮَّﻑ، ﻭﺍﻷُﻧْﺜﻰ ﺯَﻭْﻟَﺔ . ﻭﻭَﺻِﻴﻔَﺔٌ ﺯَﻭْﻟَﺔ : ﻧﺎﻓِﺬﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺮَّﺳﺎﺋﻞ . ﻭﺗَﺰَﻭَّﻝ : ﺗَﻨَﺎﻫَﻰ ﻇَﺮْﻓُﻪ . ﻭﺍﻟﺰَّﻭْﻝ : ﺍﻟﻐُﻼﻡ ﺍﻟﻈَّﺮﻳﻒ . ﻭﺍﻟﺰّﻭْﻝ : ﺍﻟﺼَّﻘْﺮ، ﻭﺍﻟﺰَّﻭْﻝُ : ﻓَﺮْﺝُ ﺍﻟﺮَّﺟُﻞ . ﻭﺍﻟﺰَّﻭْﻝ : ﺍﻟﺸﺠﺎﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﻳَﺘَﺰﺍﻳﻞ ﺍﻟﻨﺎﺱُ ﻣﻦ ﺷﺠﺎﻋﺘﻪ؛ ﻭﺃَﻧﺸﺪ ﺍﺑﻦ ﺍﻟﺴﻜﻴﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺰَّﻭْﻝ ﻟﻜﺜﻴﺮ ﺑﻦ ﻣُﺰَﺭِّﺩ : ﻟَﻘَﺪْ ﺃَﺭُﻭﺡُ ﺑﺎﻟﻜِﺮﺍﻡِ ﺍﻷَﺯْﻭﺍﻝ ﻣُﻌَﺪِّﻳﺎً ﻟﺬﺍﺕ ﻟَﻮْﺙٍ ﺷِﻤْﻼﻝ ﻭﺍﻟﺰَّﻭْﻝ : ﺍﻟﺠَﻮﺍﺩ . ﻭﺍﻟﺰَّﻭْﻟﺔ : ﺍﻟﻤﺮﺃَﺓ ﺍﻟﺒَﺮْﺯَﺓ، ﻭﻳﻘﺎﻝ : ﻫﻲ ﺍﻟﻔَﻄِﻨَﺔُ ﺍﻟﺪَّﺍﻫِﻴﺔ . ﻭﻓﻲ ﺣﺪﻳﺚ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ : ﺑِﺰَﻭْﻟﺔٍ ﻭﺟَﻠْﺲٍ، ﻫﻮ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ، ﻭﻗﻴﻞ ﺍﻟﻈَّﺮِﻳﻔﺔ . ﻭﺍﻟﺰَّﻭْﻝ : ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺤﺮﻛﺎﺕ . ﻭﺍﻟﺰَّﻭْﻝ : ﺍﻟﻌَﺠَﺐ . ﻭﺯَﻭْﻝٌ ﺃَﺯْﻭَﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻐﺔ؛ ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻜﻤﻴﺖ : ﻓﻘﺪ ﺻِﺮْﺕ ﻋَﻤّﺎً ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤَﺸِﻲ ﺏِ، ﺯَﻭْﻻً ﻟَﺪَﻳْﻬﺎ، ﻫﻮ ﺍﻷَﺯْﻭَﻝُ
ﻣﺮﺍﺟﻊ
ﻣﻘﺎﻝ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻟﻠﺪﻛﺘﻮﺭ ﻣﻨﻴﺐ ﺇﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻟﺒﺎﺣﺚ ﻓﻲ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﺪﻻﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻧﻘﻞ ﻋﻨﻪ . ﻭﻟﻴﺎﺏ welyab
ﺑﻮﺍﺑﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﺑﻮﺍﺑﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ
ﻭﻳﻜﻴﺒﻴﺪﻳﺎ ®
ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ﻣﺘﺎﺡ ﻭﻓﻖ CC BY-SA 3.0 ﺇﻥ ﻟﻢ ﻳﺮﺩ ﺧﻼﻑ ﺫﻟﻚ .
ﺍﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ • ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻤﻜﺘﺐ
ﺯﻭﻝ
ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺣـﻮﻝ ﺯﻭﻝ
ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻛﻠﻤﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﻠﻬﺠﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ ﺇﻥ ﺷﺌﺖ . ﻭﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﻗﺪﻳﻤﺎ، ﻭﻗﺪ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻄﺒﻘﺎﺕ ﻻﺑﻦ ﺿﻴﻒ ﻟﻠﻪ ‏( 1727/1810 ﻡ ‏) ﺃﻗﺪﻡ ﻣﺮﺟﻊ ﺳﻮﺩﺍﻧﻲ ﻳﻀﻢ ﺗﺮﺍﺙ ﻟﻐﻮﻳﺄ، ﻓﻲ ﻋﺪﺓ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺬﺍﺕ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻨﺎ ﻟﻬﺎ , ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺑﺬﺍﺕ ﺷﻴﻮﻋﻬﺎ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﺪﺍ ﻟﻲ . ﺟﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ 309 ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻭﺩ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﺇﺩﺭﻳﺲ " ﻓﺠﺎﺀ ﺃﺧﻮ ﺑﺪﻭﻱ ﻭﺻﺎﻳﺤﻪ ﺑﺎﻟﺸﺮﻕ ﻭﻗﺎﻝ ﻟﻪ : ﻳﺎﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﺒﻜﺎ ﺍﻟﻌﻠﻲ ﻧﺎﺱ ﺑﺪﻭﻱ ﺷﻨﻮ؟ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻠﻤﻪ، ﺛﻢ ﻛﻠﻤﻪ ﺛﺎﻧﻴﺎ، ﻓﻘﺎﻝ ﻟﻪ ﺑﺪﻭﻱ ﻟﺤﻴﻘﺎ ﻟﻪ ." ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺃﺛﺎﺭﺕ ﻓﻀﻮﻝ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻻﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﺩﻭﻝ ﺍﻟﺨﻠﻴﺞ ﻓﺬﻫﺒﻮﺍ ﻳﺴﺄﻟﻮﻥ ﻋﻦ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﻭﺃﺻﻠﻬﺎ . ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺗﺒﻨﻪ ﺑﻌﺾ ﻣﺜﻘﻔﻲ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ ﺍﻟﻲ ﺳﺤﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺻﺎﺭﺕ ﻟﻬﺎ ﺻﺪﻯ ﻭﺑﺮﻳﻘﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺣﺪﻭﺩ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ، ﻓﺬﻫﺒﻮﺍ ﻳﻨﻘﺒﻮﻥ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﻋﻦ ﻣﻌﺎﻧﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻘﻮﺍﻣﻴﺲ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺟﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ . ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﺠﺎﻟﺔ ﺃﺭﺩﺕ ﺃﻥ ﺃﻭﺿﺢ ﺷﻴﺌﻴﻦ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻭﺃﺻﻠﻬﺎ ﻭﺍﻵﺧﺮ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻤﺎ ﻓﻲ ﺇﺳﺎﺀﺓ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺇﻳﺬﺍﺀ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﻋﺎﻧﻰ ﻣﻨﻪ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻨﻬﻢ . ﻗﺪ ﻳﻀﻄﺮﻧﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺃﺻﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻋﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ ﻭﻟﻀﻴﻖ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎ ﺳﺄﺧﺘﺰﻝ ﻟﻚ ﺫﻟﻚ ﺍﺧﺘﺰﺍﻻ . ﻻ ﺃﺣﺪ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﻳﻨﻜﺮ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻌﺮﺏ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ ﻟﻜﻦ ﺩﺧﻮﻟﻬﻢ ﻛﺎﻥ ﺑﻄﻴﺌﺎ ﻭﺃﺧﺬ ﻭﻗﺘﺎ ﻃﻮﻳﻼ . ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﺍﻟﺒﻄﻲﺀ ﻛﺎﻥ ﺳﻠﻤﻴﺎ ﻭﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻓﺮﺩﻱ ﺃﻭ ﺟﻤﺎﻋﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻭﺳﻂ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺑﺴﻴﻂ ﻳﺤﻜﻤﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺍﻟﻌﺮﺏ ﻗﺎﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﻲ ﻏﻠﺒﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ , ﻓﻜﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﻴﺎ ﺃﻥ ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻓﻲ ﻃﻴﺎﺗﻬﺎ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﻣﻦ ﻣﻼﻣﺢ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻗﺎﺋﻤﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻬﺠﺮﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺇﻻ ﺃﻥ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺜﻘﻔﻴﻦ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﻴﻦ ﻳﻌﺰﺑﻮﻥ ﻋﻦ ﻓﻬﻢ ﺃﺑﻌﺎﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﻋﺠﺰﺍ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺃﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ ﻭﺭﺑﻤﺎ ﻋﻤﺪ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺮﻳﺞ ﻣﺎ ﻳﺸﻜﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﺮﻭﺑﻴﺎ . ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻣﻤﺎ ﺃﺷﻜﻞ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺃﺻﻠﻬﺎ ﻓﺬﻫﺒﻮﺍ ﻳﻨﻘﺒﻮﻥ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻮﺍﻣﻴﺲ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ـ ﻛﺎﻟﻌﺎﺩﺓ ـ ﻭﻟﻸﺳﻒ ﻟﻢ ﺗﺴﻌﻔﻬﻢ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻌﺎﺟﻢ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻣﻴﺲ ﻛﺜﻴﺮﺍ ﻭﺍﻟﺴﺒﺐ ﻫﻮ ﺃﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻮﺍﻣﻴﺲ ﺟﻤﻌﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺨﺘﻠﻂ ﺍﻟﻌﺮﺏ ﺑﻐﻴﺮﻫﻢ ﻭﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺘﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ . ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﻲ ﻓﻬﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﺑﻤﻮﺿﻮﻋﻴﺔ، ﻭﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﻤﻌﻄﻴﺎﺕ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ، ﻭﺍﻟﻨﻈﺮ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﺨﺰﻭﻥ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ، ﺇﻻ ﺃﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻳﺴﺎﺭﻉ ﻟﻤﺎ ﻳﻬﻮﻯ ﻭﻳﺘﻤﺴﻚ ﺑﻤﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﺠﺎﻧﺒﺎ ﻟﻠﺤﻘﻴﻘﺔ ﻣﺘﻐﺎﺿﻴﺎ ﻋﻨﻬﺎ ﺭﺑﻤﺎ ﺟﻬﻼ ﺃﻭ ﻋﻤﺪﺍ ﻟﻤﻘﺎﺻﺪ ﺃﺧﺮﻯ . ﺟﺎﺀ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﻌﺮﺏ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﻤﻌﺠﻢ ﺍﻟﻮﺳﻴﻂ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﺗﻌﻨﻲ ﺍﻟﺸﺠﺎﻉ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻄﻦ .... ﺍﻟﺦ ﻭﺯﺍﺩ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﺰﻭﻝ ﻫﻮ ﺍﻟﺴﻤﺢ ﺍﻟﻜﺮﻳﻢ .. ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﺍﻟﻠﻄﻴﻒ ﻭﻗﺎﻟﻮﺍ ﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ !! ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺍﻟﻤﻌﺠﻤﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺫﻫﺐ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺣﺎﻭﻝ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺭﻏﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻌﻠﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﺻﻼ ﻣﺤﺘﻤﻼ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ . ﻟﻸﺳﻒ ﺇﻥ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﺎﺏ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﻻ ﻳﻨﺼﺮﻑ ﺇﻃﻼﻗﺎ ﺇﻟﻲ ﺷﻲﺀ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﺭﺩﻭﻫﺎ ﺑﻞ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺒﺘﺔ .. ﻳﻘﻮﻝ ﺍﻟﺒﺎﺣﺜﻮﻥ ﻓﻲ ﻋﻠﻢ ﺩﻻﻟﺔ ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ ﺇﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻛﺎﻟﺒﺸﺮ ﺗﻬﺎﺟﺮ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﻃﻨﻬﺎ ﻭﺗﻐﺘﺮﺏ ﻭﻓﻲ ﺍﻏﺘﺮﺍﺑﻬﺎ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺑﻌﺾ ﻣﻼﻣﺤﻬﺎ ﻭﺗﻜﺘﺴﺐ ﺃﺧﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻓﻴﺘﻐﻴﺮ ﺟﺮﺳﻬﺎ ﻭﺗﺘﻐﻴﺮ ﺑﻨﻴﺘﻬﺎ ﺛﻢ ﺗﺮﺟﻊ ﻟﻠﻮﻃﻦ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻓﻼ ﺗﻜﺎﺩ ﺗﻌﺮﻑ ﺣﻴﻨﺌﺬ . ﻭﻣﺜﺎﻝ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﺻﺮﺓ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻣﻴﺮﻻﻱ ﺍﻟﺮﺗﺒﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻓﺔ، ﻓﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺗﻌﺮﻳﺐ ﻟﻜﻠﻤﺔ "admiral" ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻤﺄﺧﻮﺫﺓ ﺃﺻﻼ ﻋﻦ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﻣﻴﺮ ﺍﻟﺒﺤﺮ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺇﺫﻥ ﻓﻘﺪ ﻫﺎﺟﺮﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻮﺍﻣﻴﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﻌﻠﻬﻢ ﺍﻗﺘﺮﺿﻮﻫﺎ ﻓﺘﺸﻜﻠﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺸﻜﻴﻼ ﺁﺧﺮ ﻓﻲ ﺟﺮﺳﻬﺎ ﻭﺩﻻﻟﺘﻬﺎ ﻭﻇﻦ ﻣﺴﻄﺤﻮ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ﺍﻻﺳﺘﻐﺮﺍﺏ ﺃﻧﻬﺎ ﻛﻠﻤﺔ ﺇﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻲ ﺑﻀﺎﻋﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺭﺩﺕ ﻟﻠﻌﺮﺏ ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺃﻥ ﻳﻔﻄﻦ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻛﺜﺮﻫﻢ . ﻛﻠﻤﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎ ﻭﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻻ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﻫﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻛﻴﺒﻞ "cable" ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﺣﺒﻞ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ , ﻭﻗﻞ ﻣﺜﻞ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﺟﻴﺘﺎﺭ "guitare" ﻓﺄﺻﻠﻬﺎ ﻗﻴﺜﺎﺭﺓ ﻭﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻛﺜﻴﺮﺓ، ﻣﺴﺎﺝ "massage" ﺃﺻﻠﻬﺎ ﻣﺲ ﺃﻭ ﻟﻤﺲ، ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻳﺮﻭ zero" " ﻣﻮﺿﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﻓﻲ ﻟﻐﺘﻨﺎ ﺍﻟﻤﺤﻜﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺃﺻﻠﻬﺎ ﻛﻠﻤﺔ ﺻﻔﺮ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‏( ﺑﻀﻢ ﺍﻟﺮﺍﺀ ‏) ﻓﺘﺤﻮﻟﺖ ﺇﻟﻰ ﺯﻓﻴﺮﻭ ﺛﻢ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻔﺎﺀ ﺗﺴﻬﻴﻼ ﻓﺼﺎﺭﺕ ﺯﻳﺮﻭ . ﻭﻗﻞ ﻣﺜﻞ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﺷﺮﺍﺏ ‏( ﺑﻀﻢ ﺍﻟﺸﻴﻦ ﻭﺗﺸﺪﻳﺪ ﺍﻟﺮﺍﺀ ‏) ﻓﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﺟﻮﺭﺏ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺩﺧﻠﺖ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺔ ﻭﺗﺄﺛﺮﺕ ﺑﺎﻟﻠﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻲ ﺛﻢ ﻋﺎﺩﺕ ﻟﻠﻌﺮﺑﻴﺔ ﻭﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮﺕ ﻣﻼﻣﺤﻬﺎ . ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﺗﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﺘﺐ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺳﺘﻼﻑ ﺃﻭ ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﺽ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻟﻜﻨﻲ ﻓﻀﻠﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺻﻄﻼﺡ " ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ " ﻷﻥ ﻣﺎ ﺣﺪﺙ ﻫﻨﺎ ﻟﻴﺲ ﺍﺳﺘﻼﻓﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴﺎ ﻭﺇﻧﻤﺎ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻫﻲ ﺭﺟﻮﻉ ﺃﻭ ﻋﻮﺩﺓ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻬﻲ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩ ﻭﻟﻴﺴﺖ ﺍﻗﺘﺮﺍﺿﺎ . ﻓﻲ ﺿﻮﺀ ﻣﺎ ﺫﻛﺮﻧﺎ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻘﻮﻝ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﺣﺪﺙ ﻟﻜﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﻧﺤﻦ ﺑﺼﺪﺩﻫﺎ ﻫﻮ ﻣﺎ ﺍﺻﻄﻠﺤﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻻﺭﺗﺪﺍﺩ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ، ﻭﻫﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺮﺓ ﺍﺭﺗﺪﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻬﺠﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ . ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﺍﻟﻤﻄﺮﻭﺡ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺍﺗﻌﺐ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻭﻣﺎ ﺃﺻﻠﻬﺎ ؟ ﺗﻌﻨﻲ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻬﺠﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ " ﺷﺨﺺ " ﺇﻻ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺷﺨﺺ ﺃﻭﺳﻊ ﺩﻻﻟﺔ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﻭﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﺳﻨﻮﺿﺤﻪ ﻻﺣﻘﺎ . ﺃﻣﺎ ﺍﻷﺻﻞ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﻬﻮ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺯﺍﻝ ﻳﺰﻭﻝ ﺯﻭﻻﻧﺎ ﺇﺫﺍ ﺗﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﻓﺈﺫﺍ ﻋﻠﻤﺖ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺤﻮﻝ ﻭﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺇﻻ ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻓﻘﺪ ﺍﻧﺼﺮﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﻟﻴﻔﻴﺪ ﻣﺠﺮﺩ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﻟﻴﺲ ﺃﻛﺜﺮ ﻭﻫﻨﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺗﻄﻮﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺩﻻﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﻭﺍﺩﻱ ﺍﻟﻨﻴﻞ ﻟﺘﺪﺧﻞ ﻭﺗﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﺬﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ . ﻫﻜﺬﺍ ﺗﺤﺪﺩﺕ ﺩﻻﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﺼﺎﺭﺕ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻙ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ . ﻭﺍﻟﻴﻮﻡ ﻧﺠﺪ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻠﻦ "sollon/ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺗﺤﺮﻙ ﺃﻭ ﺗﺄﺭﺟﺢ، ﻭﻣﻨﻬﺎ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻼﻟﻰ "/sollale ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﺟﺎﺣﺔ " ﺳﻞ ﺗﻴﻘﻦ solla teegon "/ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺟﻠﺲ ﺟﻠﺴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻬﺊ ﻟﻠﺘﺤﺮﻙ ﺃﻭ ﺟﻠﺲ ﺍﻟﻘﺮﻓﺼﺎﺀ . ﺃﻣﺎ " ﺳﻮﻝ / "solon ﻓﺘﻌﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﻫﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﺨﻴﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﻟﺸﺊ ﻭﺗﻮﻫﻤﻬﺎ، ﺛﻢ ﺟﺎﺀ ﺗﻄﻮﺭ ﺁﺧﺮ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ ﻟﺘﻌﻨﻲ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻟﺨﻴﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺒﺢ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ " ﺳﻮﻝ .." ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺍﻧﺼﺮﻓﺖ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻮﻝ " ﻟﺘﻌﻨﻲ ﺍﻟﻤﺠﺪﺍﺭ، ﻣﻤﺎ ﻳﺬﻛﺮ ﺃﻥ ﺑﻮﺭﻛﻬﺎﺭﺩﺕ ﺍﻟﺮﺣﺎﻟﺔ ﺍﻷﻭﺭﺑﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺯﺍﺭ ﺑﻼﺩ ﺍﻟﻨﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺃﻭﺍﺋﻞ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﺃﺷﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﻛﺜﺮﺓ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﻴﻦ ﻟﻠﻤﺠﺎﺩﻳﺮ ﻓﻲ ﻣﺰﺍﺭﻋﻬﻢ ﻟﺘﺨﻮﻳﻒ ﺍﻟﻄﻴﻮﺭ ﻭﺗﻨﻔﻴﺮﻫﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﺃﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺼﺐ ﻓﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﺇﻧﺴﺎﻥ . ﻭﻫﻜﺬﺍ ﺍﻧﺼﺮﻑ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻮﻝ " ﻟﺨﻴﺎﻝ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺗﺤﺪﻳﺪﺍ . ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻟﻴﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﺿﺢ ﺍﻟﻤﻼﻣﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺭﺑﻤﺎ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺠﻬﻮﻝ . ﻭﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺩﺧﻠﺖ ﻛﻠﻤﺔ " ﺳﻮﻝ " ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ . ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﻦ ﺯﺍﻳﺎ ﻭﻫﻮ ﺟﺎﺋﺰ ﻟﻐﻮﻳﺎ ﻭﻋﻤﻮﻡ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺤﺮﻭﻑ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﻣﻤﻴﺰﺓ ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ . ﺇﻥ ﻣﻤﺎ ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻨﺪﻱ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮﺗﺪﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺍﻛﺘﺴﺎﺑﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﺳﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ . ﻭﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮ ﻭﺍﻟﻤﺆﻧﺚ ﻓﻲ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ، ﻓﺎﻻﺳﻢ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﺍﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﻭﺍﻟﺘﺄﻧﻴﺚ ﺇﻻ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻣﺨﺘﺼﺎ ﺃﻭ ﺃﺭﻳﺪ ﺍﻻﺧﺘﺼﺎﺹ ﻟﺴﺒﺐ ﻛﻤﺎ ﻳﻀﺎﻑ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﻛﻠﻤﺔ ﺫﻛﺮ، ﻭﻟﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻘﺪ ﺍﻗﺘﺼﺮﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻤﺆﻧﺚ ﻓﻲ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ، ﻓﻼ ﺗﻘﻮﻝ ﺯﻭﻟﺔ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﻭﺇﻻ ﺿﺤﻚ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﻘﻮﻡ , ﻓـ " ﺯﻭﻟﺔ " ﻻ ﻭﺟﻮﺩ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻣﻮﺳﻬﻢ ﻻ ﺗﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻟﺴﻨﺘﻬﻢ . ﺷﺎﻫﺪ ﺁﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻮﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻻ ﺗﺠﻤﻊ ﻓﻲ ﺳﺎﺋﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻻﺗﻬﺎ، ﻓﻼ ﺗﺄﺗﻲ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﻓﻼ ﺗﻘﻮﻟﻦ ﺃﺯﻭﺍﻝ ﺃﻭ ﺯﻭﺍﻭﻳﻞ . ﻭﻫﻲ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﻓﻼ ﺗﺮ ﺩ ﺇﻻ ﻣﻔﺮﺩﺍ ﺭﻏﻢ ﺃﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺟﻤﻌﻬﺎ . ﺍﻟﺸﺎﻫﺪ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻫﻮ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ . ﺻﺤﻴﺢ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﺗﻌﻨﻲ ﺷﺨﺺ ـ ﻛﻤﺎ ﺃﺷﺮﻧﺎ ـ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﺃﻭﺳﻊ ﺩﻻﻟﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ " ﺯﻭﻝ " ﻣﻊ ﺿﻴﻖ ﺩﻻﻟﺘﻬﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻭﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﺼﻮﺭﻱ ﺭﺍﺟﻊ ﻷﺛﺮ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻨﻮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺿﻌﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻲ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ . ﻓﻬﻲ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮﻧﺔ ﻟﻔﻈﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﺩﻻﻟﺔ .. ﺇﻥ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﺎﺏ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﻟﻴﺲ ﻣﻄﻠﻮﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻮﺍﻫﻨﻪ، ﻭﺇﻧﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﻣﺤﺪﺩﺓ . ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻊ ﺃﻥ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ ‏( third person ‏) ﻓﻼ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺘﻜﻠﻢ ﻭﻻ ﺗﺠﺪ ﺷﺨﺼﺎ ﻳﻘﻮﻝ ﻣﺜﻼ " ﺃﻧﺎ ﺯﻭﻝ ﻛﺬﺍ " ﺇﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻧﺪﺭ . ﻛﺬﻟﻚ ﻻ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺐ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ : ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻬﻜﻢ، ﺍﻟﺘﻌﺠﺐ، ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻋﻤﻮﻡ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻻﻧﻔﻌﺎﻝ .. ﻳﻘﻮﻝ ﻗﺎﺋﻠﻬﻢ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﻣﺎﻟﻚ !! ؟ .." " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﺃﻧﺖ ﻣﺎﻙ ﻧﺼﻴﺢ !! ؟ .." " ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺷﻮﻑ ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺩﻩ ." ﻓﻲ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻮﺩﺩ ﻭﺍﻟﻤﺪﺍﻋﺒﺔ ﻭﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺇﻻ ﻣﻊ ﺻﺪﻳﻖ ﺃﻭ ﺷﺨﺺ ﻣﻘﺮﺏ ﻓﺘﻘﻮﻝ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﻭﻳﻦ ﺃﻧﺖ ؟ " ﺃﻭ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﻣﺸﻴﺖ ﻭﻳﻦ ! ؟ " ﺃﻭ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﺍﺭﺡ ﻣﻌﻨﺎ " ﻭﻫﻜﺬﺍ -3 ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﺠﻬﻮﻻ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺃﺻﻼ ﻣﺜﻼ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﺇﻧﺖ ﻣﻦ ﻭﻳﻦ ؟ " ﺃﻭ " ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﺃﻫﻠﻚ ﻣﻦ ﻭﻳﻦ ؟ " ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﻘﻴﻘﺔ . ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺣﺮﺓ ﻛﻤﺎ ﺃﺷﺮﺕ ﻓﻮﻕ ﻓﻬﻮ ﻣﻊ ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ ﺭﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺠﻬﻮﻻ ﺃﻭ ﻏﺮﻳﺒﺎ ﺃﻭ ﻻ ﻳﺮﻳﺪﻭﻥ ﺗﺴﻤﻴﺘﻪ ﺃﻭ ﺗﺸﺨﻴﺼﻪ ﻓﻴﻜﺘﻔﻮﻥ ﺑﺎﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻪ ﺯﻭﻻ . ﻳﻘﻮﻟﻮﻥ " ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﻜﺎﻥ ﻭﺍﻗﻒ ﻫﻨﺎﻙ .." " ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺩﺍﻙ ﻣﻨﻮ ؟ .." " ﻧﻤﺸﻲ ﻧﺸﻮﻑ ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺩﺍﻙ .." " ﻓﻼﻥ ﺯﻭﻻ ﻣﺎﻛﻦ ." ﻭﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ ﺗﺄﺗﻲ ﻛﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﺒﻮﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﻭﺃﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﻌﺮﺍﺀ ﻣﻦ ﺳﺎﻟﻒ ﻋﻬﺪﻫﻢ ﻻ ﻳﺼﺮﺣﻮﻥ ﺑﺎﺳﻤﺎﺀ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎﺗﻬﻢ .
ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻲ :
ﺍﻟﺰﻭﻝ ﺍﻟﻮﺳـﻴﻢ ﻓﻲ ﻃﺒﻌﻪ ﺩﺍﻳــﻤﺎ ﻫـــﺎﺩﻱ
ﻣﻦ ﺃﻭﺻﺎﻓﻪ ﻗﻮﻝ ﺃﺳﻜﺮﻧﻲ ﻫﺎﺕ ﻳﺎ ﺷﺎﺩﻱ
ﻭﻗﺎﻝ ﺁﺧﺮ :
ﺃﺗﻤﻨﻰ ﻳﻮﻡ ﺯﻭﻟﻲ ﺍﻟﻘﺒﻴــــﻞ
ﻳﻘﻄـﻊ ﻣﻌﺎﻱ ﺩﺭﺑﺎ ﻋﺪﻳـــــﻞ ﻣﺸﻮﺍﺭ ﻋﻤﺮ ﻣﺸﻮﺍﺭ ﻃﻮﻳﻞ ﻧﻤﺸﻴﻪ ﻓﻲ ﺩﺭﺏ ﺍﻟﻘﻮﻳﺰ .. ﻓﻲ ﻛﺮﺩﻓﺎﻥ
ﻓﻔﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺃﻃﻠﻖ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﻛﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﺗﻌﺮﻳﻀﺎ ﻋﻦ ﺫﻛﺮ ﻣﺤﺒﻮﺑﺘﻪ ﻭﻛﺎﻥ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻟﻤﺤﺒﻴﻴﻦ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺇﺷﻬﺎﺭ ﺍﻟﺤﺐ ﻭﺇﻇﻬﺎﺭ ﺍﻟﻮﺟﺪ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺤﺒﻴﺒﺔ، ﻓﺎﻟﺤﺒﻴﺒﺔ ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ ﻭﺳﺘﻈﻞ ﻛﺬﻟﻚ ﺃﻣﺎ ﺣﺒﻪ ﻓﺴﻴﻐﻨﻲ ﺑﻪ ﻭﻳﺮﺩﺩ ﻣﻌﻪ ﺍﻟﺮﻛﺒﺎﻥ . ﺃﻣﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﺍﻟﻐﻨﺎﺋﻲ :
ﻛﻔﺎﺭﺓ ﻟﻴﻚ ﻳﺎ ﺯﻭﻝ ﻭﺍﻟﻤﺮﺽ ﻣﺎ ﺑﻴﻘﺘﻠﻮ ﺯﻭﻝ
ﻓﻘﺪ ﺍﺧﺘﺼﺮ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺑﺒﺮﺍﻋﺔ، ﻓﻔﻲ ﺻﺪﺭ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﻗﺼﺪ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺯﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺒﻮﺑﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺗﺤﺪﻳﺪ . ﻭﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺒﻴﻞ ﻗﻮﻝ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ :
ﺃﻗﻞ ﺣﺎﺟﺔ ﺗﺨﻠﻲ ﺳـــــﻔﺮﻙ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺃﺳﺒﻮﻉ ﺃﻗــﻠﻪ
ﻟﻮ ﺗﺴﺎﻓﺮ ﺩﻭﻥ ﺭﺿﺎﻧﺎ ﺑﻨﺸﻘﻰ ﻧﺤﻦ ﺍﻟﺪﻫﺮ ﻛــــــﻠﻪ ﻭﻣﺎ ﺑﻨﺸﻮﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻣﺘﻌﺔ ﻭﻛﻞ ﺯﻭﻝ ﻏﻴﺮﻙ ﻧﻤـﻠﻪ
ﻓﻜﻠﻤﺔ " ﺯﻭﻝ " ﻫﻨﺎ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻦ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﻴﻦ . ﻣﻤﺎ ﻳﺤﺴﻦ ﺇﺿﺎﻓﺘﻪ ﻫﻨﺎ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﻛﻠﻤﺔ ﻻ ﺗﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺃﻭ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺰﻱ ﺭﺳﻤﻲ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ، ﻓﻼ ﻳﻘﺎﻝ ﻟﻠﺸﺮﻃﻲ ﻣﺜﻼ ﻳﺎ ﺯﻭﻝ . ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﻘﺎﻝ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻤﺖ ﺍﻟﻬﻴﺒﺔ ﻭﺍﻟﻮﻗﺎﺭ ﻛﺬﻟﻚ ﻛﻞ ﺫﻱ ﻣﻨﺼﺐ ﻣﺮﻣﻮﻕ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ . ﻭﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺩﻭﻝ ﺍﻟﺨﻠﻴﺞ ﻳﻄﻠﻘﻮﻥ " ﺯﻭﻝ " ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﻦ ﻭﻳﺨﺎﻃﺒﻮﻥ ﺑﺬﻟﻚ ﻛﻞ ﺳﻮﺩﺍﻧﻲ، ﻳﻔﻌﻞ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺫﻟﻚ ﺭﺑﻤﺎ ﺣﺒﺎ ﻟﻠﺴﻮﺩﺍﻥ ﺃﻭ ﺣﺒﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﻴﻦ ﻭﺭﺑﻤﺎ ﺗﻠﻄﻔﺎ ﻭﺩﺍﻋﺒﺔ . ﺃﻣﺎ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺍﻵﺧﺮ ﻓﻴﻄﻠﻖ ﺫﻟﻚ ﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻻ ﺗﺨﻔﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺎﻣﻊ ﻭﻟﻸﺳﻒ ﻳﻜﺜﺮ ﻣﻦ ﻳﻔﻌﻞ ﺫﻟﻚ ﺑﻴﻨﻬﻢ .
ﺃﺧﻴﺮﺍ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺟﺬﺑﺖ ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻭﻻﻗﺖ ﺍﺳﺘﺤﺴﺎﻧﻬﻢ ﺳﺮﻳﻌﺎ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺁﺧﺬﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ﺑﻞ ﺷﺎﻋﺖ ﻭﺫﻟﺖ ﺑﻬﺎ ﺃﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﻤﻌﺠﺒﻴﻦ ﺑﻬﺎ ﻭﺑﺬﻟﻚ ﺍﻭﺷﻜﺖ ﻋﻦ ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻋﻦ ﺧﺼﻮﺻﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻴﺔ . ﻭﻃﺒﻌﻲ ﻭﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﺃﻥ ﻳﻄﺮﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﻄﻮﺭ ﻭﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻜﻴﻒ ﻭﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻮﺍﺳﻌﺔ . ﻭﺣﺘﻤﻲ ﺃﻥ ﺗﺜﻨﻰ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻭﺗﺠﻤﻊ ﻭﺗﺆﻧﺚ . ﻓﻼ ﻳﺘﻌﺠﺐ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﺇﺫﺍ ﺳﻤﻌﻮﺍ ﻣﻦ ﻳﻘﻮﻝ ﺯﻭﻟﻴﻦ، ﺃﺯﻭﺍﻝ، ﺯﻭﻟﺔ ﻭﺯﻭﻻﺕ .
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://mazika999.yoo7.com
 
ماذا تعني كلمة ( زول ) ..
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات جودي ميوزك  :: الفئة الأولى :: المنتدي العام-
انتقل الى: